Uma versão estendida do vídeo do casamento de Chelsea Lazkani, obtida exclusivamente pela Page Six quinta-feira, prova que a estrela de “Selling Sunset” não está fingindo seu sotaque britânico.
No início desta semana, um TikTok intitulado “Proof Chelsea IS fingindo seu sotaque” se tornou viral depois que mostrou apenas alguns segundos da troca de votos de Chelsea com o marido Jeff Lazkani durante as núpcias de 2017.
O clipe mostrou uma comparação lado a lado da voz de Chelsea falando na recente reunião “Selling Sunset”, que estreou em 5 de maio, com sua voz durante os votos, que parecia ter um sotaque britânico menos pronunciado.
Os fãs imediatamente acreditaram que a mais nova estrela da Netflix era uma fraude baseada no trecho de menos de um minuto.
Uma pessoa comentou: “Eu sabia!!! Teve um episódio que ela estava falando e escorregou!! Ela voltou para um sotaque OC.”
Outro concordou: “Eu sabia que não estava viajando. Esse sotaque estava falhando a temporada inteira lol.”
No entanto, alguns saíram em defesa do Chelsea, com uma pessoa observando: “Eu não acho que ela esteja fingindo. As pessoas entram e saem de sotaques o tempo todo quando se movimentam tanto.”
Uma versão mais longa da filmagem original da troca de votos obtida pelo Page Six mostra que a pronúncia e a entonação da corretora de imóveis em sua voz sempre foram semelhantes às de um indivíduo do Reino Unido, principalmente quando ela diz palavras como “coração” e “não posso .”
No vídeo, Chelsea pode ser ouvida dizendo a Jeff: “Meu coração não consegue largar a primeira vez que meus olhos encontraram os seus. Você é um reflexo de tirar o fôlego do coração de Deus para mim.”
O sotaque aparentemente flutuante da estrela da realidade tem sido um tema quente entre os fãs de “Vendo Sunset” desde que ela estreou durante a 5ª temporada da série de sucesso da Netflix.
O anfitrião Tan France, que é da Grã-Bretanha, até a questionou sobre isso na reunião.
“Meus pais são nigerianos, então cresci em uma casa onde meus pais tinham sotaque, certo?” Chelsea explicou.
“Morei em Londres nos primeiros 10 anos da minha vida, depois me mudei para a Suíça, depois para Nova Jersey, depois para Nova York e agora moro em Los Angeles. sobre o gafe.”
“Gaff” é uma gíria britânica para “lugar”, então ela provavelmente quis dizer que está “em todo lugar”.
Um representante de Chelsea se recusou a comentar sobre o vídeo do casamento estendido, mas a corretora recentemente foi às mídias sociais para abordar os comentários sobre seu sotaque – além do que ela disse a France, 39.
“Já que vocês me reuniram sobre o meu sotaque… Deixe-me explicar 😅,” ela legendou um clipe no Twitter, aparentemente aceitando as críticas com calma.
Ela então acrescentou em um tweet separado, “Vivi 3 países (não 4) em 29 anos. Nascido e criado no Reino Unido. Morou na Suíça e agora nos Estados Unidos 😊.”
Chelsea concluiu: “Meu sotaque é uma mistura de todos os lugares em que morei, mas no fundo sou uma garota de Londres”.
A pesquisa supostamente mostra que os sotaques se tornam permanentes quando as crianças atingem a idade de 12 anos, mas é possível que os sotaques “mudem com o tempo” ou que os adultos desenvolver um “sotaque sutil” depois de viver em um país estrangeiro por um longo período de tempo.
Não esqueça de deixar o seu comentário.